【实证翻译】在工作和个人生活之间界定边界:通过“劳动的多重性“视角理解中国西南地区的民族表演者工作
导读
中国西南部的少数民族是全国最贫困的群体之一。近年来,随着汉族城市中产阶级“消费革命”,前往乡村体验少数民族“风土人情”的旅游项目也变得流行,甚至成为了当地政府积极推动的商业项目,以增加财政收入。许多来自当地乡村地区的非汉族居民成为了少数民族表演者,他们和她们穿戴者专门设计的“民族风”服饰,为汉族游客表演少数民族的“传统风俗”,陪同客人吃饭,甚至进行一些有性暗示的服务。
比起其他服务业劳动者,少数民族表演者需要投入更多的情绪劳动以满足工作要求。他们在工作中要表演极具刻板印象的少数民族形象,尤其对少数民族女性的想象充满了色情元素,这给表演者的私人生活造成了深刻的影响。他们和她们必须重新学习“做”(汉族人期待中的)少数民族,尽管这并不符合他们作为真正的少数民族的成长经历。在这个过程中,他们也会调整自己的民族身份认同,以及对自己工作的理解,以处理工作要求与真实自我之间的复杂的张力。有些表演者会利用脱贫、保护少数民族传统文化等政府推动的叙事逻辑,让自己的工作显得更加合理。
作为来自乡村的少数群体,民族表演者为汉族城市中产提供期待中的表演,但他们的存在本身却被排斥。除了制度上的边界(如